ΑΜΑΝΑΤΙΔΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ

Συγγραφέας, Μεταφραστής - 0052148
ΑΜΑΝΑΤΙΔΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ
IANOS

Ο Βασίλης Αμανατίδης είναι ποιητής, πεζογράφος, μεταφραστής, περφόρμερ. Γεννήθηκε το 1970. Μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε αρχαιολογία και ιστορία της τέχνης στη Φιλοσοφική Σχολή του Α.Π.Θ. και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην ιστορία της τέχνης («Λόγος και Εικόνα στα χρόνια του Μοντερνισμού - Η ελληνική περίπτωση του Οδυσσέα Ελύτη»). Εργάστηκε ως εικαστικός επιμελητής στο Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, δίδαξε ιστορία τέχνης και λογοτεχνία στη Δραματική Σχολή του Κ.Θ.Β.Ε. και σε άλλες σχολές, ενώ έχει διοργανώσει μαθήματα και σεμινάρια ποίησης και δημιουργικής γραφής στην Ελλάδα και στην Κύπρο. Πρωτοδημοσίευσε ποίηση το 1991. Το 1999 εξέδωσε το πρώτο του βιβλίο ποίησης (Υπνωτήριο – Εννιά νυχτικές παραβολές, Εκδόσεις Εντευκτηρίου). Από τότε έχει εκδώσει άλλα επτά βιβλία ποίησης [πρόσφατα: εσύ: τα στοιχεία, Νεφέλη, 2017· μ_otherpoem: μόνο λόγος, Νεφέλη, 2014 (2η έκδοση: 2015)· 7: ποίηση για video games, Νεφέλη, 2011), καθώς και δύο συλλογές διηγημάτων (Μη με φας, Καστανιώτης, 2005, και Ο σκύλος της Χάρυβδης, Καστανιώτης, 2008). Δύο θεατρικά του έργα έχουν ανέβει στη Θεσσαλονίκη, ενώ παρουσιάζει και ο ίδιος τα κείμενά του στο κοινό. Ασχολείται με τη μετάφραση πεζογραφίας και ποίησης (Witold Gombrowicz, Isaac Bashevis Singer, E. E. Cummings, Anne Carson κ.ά.). Δημοσιεύει δοκίμια και κριτική ποίησης σε εφημερίδες, λογοτεχνικά περιοδικά και ιστότοπους, ενώ έχει ασχοληθεί και με την επιμέλεια εικαστικών εκθέσεων και εκδηλώσεων λόγου και επιτέλεσης (ενδεικτικά: «Exulat: poeta in terra», 50ά Δημήτρια, 2015· «3ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών» στη 13η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, 2016). Είναι σύμβουλος έκδοσης του περιοδικού Εντευκτήριο, βασικός συνεργάτης του περιοδικού [φρμκ] και της διαδικτυακής πλατφόρμας Greek Poetry Now (Greek Poetry Now), καθώς και εμπνευστής-επιμελητής του ψηφιακού project λ_ink (https://fairead.net/link). Από το 2014 είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Έχει συμμετάσχει σε πολλά διεθνή φεστιβάλ ποίησης, ενώ κείμενά του έχουν μεταφραστεί σε δεκατρείς γλώσσες και έχουν συμπεριληφθεί σε περιοδικά και ανθολογίες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Στα ρωσικά κυκλοφόρησε η δίγλωσση επιλογή ποιημάτων του Ο λαγός και η εξοχή (Stella Art Foundation, 2008), και στα γερμανικά βιβλίο με επιλεγμένα διηγήματά του [(Ihr) Weinen, Nefeli, 2013].

Link: Wikipedia Φωτογραφία: Πάνος Μιχαήλ

Σχετικά Προϊοντα

14 Είδος(η)

: Άγνωστο
: Άγνωστο