ΡΟΥΜΠΑΓΙΑΤ

Συγγραφέας: ΚΑΓΙΑΜ ΟΜΑΡ

Εκδότης: ΗΡΙΔΑΝΟΣ

Γράψτε πρώτος μια αξιολόγηση για αυτό το προϊόν

Περίληψη - Η απόδοση των Ρουμπαγιάτ (α΄ έκδοση: Δεκέμβρης '68) έγινε από τ' αγγλικά, - χρησιμοποιήθηκε η έκδοση ΤΗΕ RUBAIYYAT OF OMAR KHAYAAM, Translation by Robert Graves and Omar Ali-Shah. Cassell. London, '67 - και δημοσιεύεται εδώ σε διορθωμένη μορφή. [...] Τα Ρουμπαγιάτ (ρουμπάϊ ......

Αρχική Τιμή: 12.72 €

Τιμή IANOS: 11.45 (Κέρδος: 1.27 €)

Άμεσα διαθέσιμο. Αποστολή εντός 1-3 εργάσιμων ημερών.

Δωρεάν μεταφορικά

Για αγορές άνω των 25 €

Δωρεάν αντικαταβολή

Για αγορές άνω των 25 €

Άμεση παράδοση

Σε όλη την Ελλάδα

ΚΑΓΙΑΜ ΟΜΑΡ

Συγγραφέας
ΚΑΓΙΑΜ ΟΜΑΡ
Ο Πέρσης αστρονόμος, μαθηματικός, φιλόσοφος και ποιητής Sheikh Ghiathuddin Abdul Fath Omar ibn al Khayaam al Ghaq γεννήθηκε στη Νισαπούρ γύρω στα 1040 και πέθανε το 1109 μ.Χ. Τον ονόμασαν "Βολταίρο της Ανατολής". Εκτός από τα 500 ρουμπαγιάτ, έχει γράψει και ένα σημαντικό έργο για άλγεβρα. Τα ρουμπαγιάτ -ρουμπάι είναι το τετράστιχο- έγιναν γνωστά στη Δύση από τη μετάφραση του Edward Fitzgerald, τυπωμένη για πρώτη φορά στα 1858, που βασίστηκε σε χειρόγραφο του 14ου αιώνα, φυλαγμένο σε βιβλιοθήκη της Οξφόρδης. Έκτοτε μεταφράστηκαν στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου.

Περίληψη

Η απόδοση των Ρουμπαγιάτ (α΄ έκδοση: Δεκέμβρης '68) έγινε από τ' αγγλικά, - χρησιμοποιήθηκε η έκδοση ΤΗΕ RUBAIYYAT OF OMAR KHAYAAM, Translation by Robert Graves and Omar Ali-Shah. Cassell. London, '67 - και δημοσιεύεται εδώ σε διορθωμένη μορφή. [...] Τα Ρουμπαγιάτ (ρουμπάϊ σημαίνει τετράστιχο) έγιναν γνωστά στη Δύση από τη μετάφραση που δημοσίευσε ο Edward Fitzerald για πρώτη φορά στα 1858, βασισμένη σε χειρόγραφο του 14ου αιώνα, που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη της Οξφόρδης. [...] Η σχετικά ελεύθερη μεταφορά στα ελληνικά, - παιχνίδι του μεταφραστή και πιο πολύ ξεδίψασμα με τους χυμούς της ζωντανής μας γλώσσας -, παρουσιάζει 32 μονάχα από τα 111 Ρουμπαγιάτ. Τα περισσότερα είναι κοιταγμένα σαν τραγουδάκια του κρασιού, μ' έναν ίσκιο μελαγχολίας. Οι δεσμευτικές ρίμες δεν υπάρχουν, για να μπορεί ο στίχος ν' ανασαίνει [...] και χρησιμοποιήθηκε ο δεκαεφτασύλλαβος, ένας στίχος μεγάλος, για να χωράει τα πυκνά αγγλικά με τα πολλά μονοσύλλαβα, και καθόλου λαϊκός, αφού η ποίηση του Καγιάμ είναι λόγια. Ο δεκαπεντασύλλαβος θα έδινε στα Ρουμπαγιάτ το αταίριαστο περπάτημα δημοτικού τραγουδιού

Πληροφορίες προϊόντος

  • SKU:
    0020197
  • ISBN:
    960-335-044-3
  • ISBN2:
    9603350443
  • Γλώσσα:
    Ελληνικά
  • Εκδότης:
    ΗΡΙΔΑΝΟΣ
  • Συγγραφέας:
    ΚΑΓΙΑΜ ΟΜΑΡ
  • Μεταφραστής:
    ΕΥΣΤΡΑΤΙΑΔΗΣ ΑΡΓΥΡΗΣ
  • Έτος κυκλοφορίας:
    1961
  • Σελίδες:
    72
  • Διαστάσεις:
    21x17
  • Βάρος:
    0.2800 kg
  • Χώρα:
    ΕΛΛΑΔΑ

Αξιολογήσεις

Βαθμολογία